Opera
Disclaimer
Das Landgericht Hamburg hat mit Urteil vom 12. Mai 1998 (312 O 85/98 - "Haftung für Links") entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der verlinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann - so das Landgericht - nur durch die ausdrückliche Distanzierung von diesen Inhalten verhindert werden. Wir haben zu zahlreichen anderen Internet-Seiten Links gelegt. Für alle diese Links gilt: Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der gelinkten Seiten haben. Deshalb distanzieren wir uns hiermit von allen Inhalten aller gelinkten Seiten auf unserer gesamten Website incl. aller Unterseiten; wir machen uns deren Inhalte ausdrücklich nicht zu eigen. Wir sind außerdem dankbar für jeden Hinweis auf inhaltlich bedenkliche Seiten, die mittels Link an unsere Seiten angebunden sind.
Links
- Ab urbe condita liber I. (frz.) Link melden
- Französische Übersetzung (Danielle De Clercq, Bruxelles, 2001).
- Ab urbe condita librer I. (lat. + nl.) Link melden
- Lateinischer Text mit niederländischer Übersetzung (M. A. Schwartz).
- Ab urbe condita libri (lat. + frz.) Link melden
- Lateinischer Text nebst französischer Übersetzung (M. Nisard, Oeuvres de Tite-Live, t. II, Paris, Firmin Didot, 1864; Danielle De Clercq, Bruxelles, 2001).
- Ab urbe condita libri (lat.) Link melden
- Lateinischer Text (The Latin Library).
- Ab urbe condita libri I.-V. (engl.) Link melden
- Englische Übersetzung (ed. Ernest Rhys, trans. Rev. Canon Roberts. London/New York 1912).
- Ab urbe condite libri I-X (lat. + it.) Link melden
- Lateinischer Text mit italienischer Übersetzung (o. A.; Splash C/O Europtical Group).
- Periochae, quae codicibus servantur (lat. + engl.) Link melden
- Lateinischer Text nebst englischer Übersetzung (ed. Paul Jal, Budé 1984, trans. Jona Lendering).