Logo

Franz Joseph Dölger-Institut

zur Erforschung der Spätantike

Opera

Disclaimer

Das Landgericht Hamburg hat mit Urteil vom 12. Mai 1998 (312 O 85/98 - "Haftung für Links") entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der verlinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann - so das Landgericht - nur durch die ausdrückliche Distanzierung von diesen Inhalten verhindert werden. Wir haben zu zahlreichen anderen Internet-Seiten Links gelegt. Für alle diese Links gilt: Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der gelinkten Seiten haben. Deshalb distanzieren wir uns hiermit von allen Inhalten aller gelinkten Seiten auf unserer gesamten Website incl. aller Unterseiten; wir machen uns deren Inhalte ausdrücklich nicht zu eigen. Wir sind außerdem dankbar für jeden Hinweis auf inhaltlich bedenkliche Seiten, die mittels Link an unsere Seiten angebunden sind.

Kategorien

Commentarii in Iohannem

Links

(Ep. 17) Ad Nestorium ([una cum synodo Alexandrina]; dt.)
Deutsche Übersetzung (Otto Bardenhewer. Bibliothek der Kirchenväter, 2. Reihe, Band 12. Kempten; München: J. Kösel : F. Pustet, 1935).
(Ep. 17) Ad Nestorium ([una cum synodo Alexandrina]; dt.)
Deutsche Übersetzung (Otto Bardenhewer. Bibliothek der Kirchenväter, 2. Reihe, Band 12. Kempten; München: J. Kösel: F. Pustet, 1935).
(Ep. 4) Ad Nestorium (dt.)
Deutsche Übersetzung (Otto Bardenhewer. Bibliothek der Kirchenväter, 2. Reihe, Band 12. Kempten; München: J. Kösel : F. Pustet, 1935).
Adversus nolentes confiteri sanctam virginem esse Deiparam (dt.)
Deutsche Übersetzung (Otto Bardenhewer. Bibliothek der Kirchenväter, 2. Reihe, Band 12. Kempten; München: J. Kösel : F. Pustet, 1935).
Commentarii in Lucae Evangelium (engl.)
Englische Übersetzung (ed. R. Payne Smith. Oxford 1858).
De recta fide ad imperatorem (dt.)
Deutsche Übersetzung (Otto Bardenhewer. Bibliothek der Kirchenväter, 2. Reihe, Band 12. Kempten; München: J. Kösel : F. Pustet, 1935).
Ep. 55 (dt.)
Deutsche Übersetzung (Otto Bardenhewer. Bibliothek der Kirchenväter, 2. Reihe, Band 12. Kempten; München: J. Kösel: F. Pustet, 1935).
Fragmentum ex libro contra Diodorum (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, LFC 47. Oxford, (1881).
Fragmentum ex libro contra Synousiastas (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, LFC 47. Oxford 1881).
Fragmentum ex libro II. contra Theodorum (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, LFC 47. Oxford, 1881).
Fragmentum ex libro III. contra Theodorum (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, LFC 47. Oxford, 1881).
Liber I. contra Nestorium (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, Oxford, 1881).
Liber II. contra Nestorium (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, Oxford, 1881).
Liber III. contra Nestorium (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, Oxford, 1881).
Liber IV. contra Nestorium (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, Oxford, 1881).
Liber V. contra Nestorium (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, Oxford, 1881).
Quod unus sit Christus (dt.)
Deutsche Übersetzung (Otto Bardenhewer. Bibliothek der Kirchenväter, 2. Reihe, Band 12. Kempten; München: J. Kösel : F. Pustet, 1935).
Quod unus sit Christus (engl.)
Englische Übersetzung (P. E. Pusey, LFC 47, 1881).
Scholia de incarnatione Unigeniti (engl.)
Englische Übersetzung (LFC 47, Oxford, 1881).