Logo

Franz Joseph Dölger-Institut

zur Erforschung der Spätantike

Apocrypha Novi Testamenti

Disclaimer

Das Landgericht Hamburg hat mit Urteil vom 12. Mai 1998 (312 O 85/98 - "Haftung für Links") entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der verlinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann - so das Landgericht - nur durch die ausdrückliche Distanzierung von diesen Inhalten verhindert werden. Wir haben zu zahlreichen anderen Internet-Seiten Links gelegt. Für alle diese Links gilt: Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir keinerlei Einfluss auf die Gestaltung und die Inhalte der gelinkten Seiten haben. Deshalb distanzieren wir uns hiermit von allen Inhalten aller gelinkten Seiten auf unserer gesamten Website incl. aller Unterseiten; wir machen uns deren Inhalte ausdrücklich nicht zu eigen. Wir sind außerdem dankbar für jeden Hinweis auf inhaltlich bedenkliche Seiten, die mittels Link an unsere Seiten angebunden sind.

Kategorien

Testamentum Domini Nostri Iesu Christi

Links

Acta Andreae (engl.)
Englische Übersetzung ( M. R. James, "The Apocryphal New Testament", M.R. James-Translation and Notes; Oxford: Clarendon Press, 1924).
Acta Andreae et Matthiae in urbe anthropophagorum (engl.)
Englische Übersetzung (W. Wright, Apocryphal Acts of the Apostles Volume 2. London, Edinburgh 1871).
Acta Pauli et Theclae (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, "The Apocryphal New Testament", M.R. James-Translation and Notes; Oxford: Clarendon Press, 1924).
Acta Pauli et Theclae (engl.)
Englische Übersetzung (W. Wright, Apocryphal Acts of the Apostles Volume 2. London, Edinburgh 1871).
Acta Petri (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, "The Apocryphal New Testament", M.R. James-Translation and Notes; Oxford: Clarendon Press, 1924).
Acta Thomae (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, The Apocryphal New Testament, M.R. James-Translation and Notes; Oxford: Clarendon Press, 1924).
Apocalypsis Petri (engl.)
Englische Übersetzung (Veritatis Societas, 2006).
Apocalypsis Petri (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, Oxford: Clarendon Press, 1924).
Apocalypsis Petri (engl.)
Englische Übersetzung (Andrew Rutherford, Ante-Nicene fathers, Vol 9, Edinburgh o.J.).
De nativitate Mariae historia (lat. + frz.)
Lateinischer Text mit französischer Übersetzung (Gustave Brunet, Les évangiles apocryphes. Paris: Franck, 1848).
Dialogis Salvatoris (engl.)
Englische Übersetzung (Stephen Emmel, Leiden, 1984).
Epistula Apostolorum (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, The Apocryphal New Testament; Oxford: Clarendon Press 1924, S. 485-503).
Epistula Iacobi apocrypha (engl.)
Englische Übersetzungen (zusammengetragen von Peter Kirby, Early Christian Writings).
Evangelium arcanum secundum Marcum (engl.)
Englische Übersetzung (Morton Smith, Early Christian Writings).
Evangelium arcanum secundum Marcum (pl.)
Polnische Übersetzung (Micha³ Wojciechowski, Studia Theologica Varsaviensia 37 Nr. 1, 41-52. Warschau 1999).
Evangelium Ebionitarum (engl.)
Englische Übersetzung (Montague Rhode James in The Apocryphal New Testament; Oxford: Clarendon Press 1924, S. 8-10).
Evangelium Mariae Magdalenae (engl.)
Englische Übersetzung (Karen King, Polebridge Press, Santa Rosa 2003).
Evangelium Nararaeorum (engl.)
Englische Übersetzung (Philipp Vielhauer, George Ogg, Philadelphia 1982).
Evangelium Nicodemi (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, The Apocryphal New Testament, M.R. James-Translation and Notes; Oxford: Clarendon Press, 1924).
Evangelium Petri (engl.)
Englische Übersetzung (Roberts-Donaldson, Early Christian Writings).
Evangelium Petri (engl.)
Englische Übersetzung (M.R. James, Oxford: Clarendon Press, 1924).
Evangelium secundum Aegyptios (engl.)
Englische Übersetzungen des Fragments (zusammengetragen von Peter Kirby, Early Christian Writings).
Evangelium secundum Barnabam (engl.)
Englische Übersetzung (Veritatis Societas, 2006).
Evangelium secundum Hebraeos (engl.)
Englische Übersetzungen der Fragmente (zusammengetragen von Peter Kirby, Early Christian Writings).
Evangelium Thomae (engl.)
Englische Übersetzungen (zusammengetragen von Peter Kirby, Early Christian Writings).
Evangelium Thomae de infantia Salvatoris (engl.)
Englische Übersetzungen (zusammengetragen von Peter Kirby, Early Christian Writings).
Gesta Pilati (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, Quasten's Patrology, vol. 1, p. 117).
Historia Iohannis (engl.)
Englische Übersetzung (W. Wright, Apocryphal Acts of the Apostles Volume 2. London, Edinburgh 1871).
Historia Philippi (engl.)
Englische Übersetzung (W. Wright, Apocryphal Acts of the Apostles Volume 2. London, Edinburgh 1871).
Kerygma Petri (engl.)
Englische Übersetzung (Ante-Nicene Fathers, basierend auf der Rekonstruktion von Johannes Irmscher und Georg Strecker in: New Testament Apocrypha, vol. 2, pp. 531-541).
Libri Apocryphi (lat + gr.)
Griechischer Text mit lateinischer Übersetzung (Veritatis Societas, 2006).
Metastasis Iohannis (engl.)
Englische Übersetzung (W. Wright, Apocryphal Acts of the Apostles Volume 2. London, Edinburgh 1871).
Papyrus Oxyrhynchus 840. (gr.)
Englische Übersetzung (Bernard P. Grenfell, Arthur S. Hunt, Part V; London 1908).
Pistis Sophia (engl.)
Englische Übersetzung (Carl Schmidt, Violet MacDermott).
Protevangelium Iacobi (engl.)
Englische Übersetzung (M. R. James, The Apocryphal New Testament, M.R. James-Translation and Notes Oxford: Clarendon Press, 1924).
Protevangelium Iacobi (gr.)
Griechischer Text (ed. Ioannis D. Karabidopoulos, Apocrypha Christianika Keimena, Bd. 1, Apocrypha Evangelia, Thessanloniki 1999).
Ps.-Paulus apostolus: Epistula ad Laudicianos (lat.)
Lateinischer Text (Veritatis Societas, 2006).
Sibyllina oracula (engl.)
Englische Übersetzung (Milton S. Terry, New York 1899).